[ Kettukiven tekoprosessista on tarinaa erikseen. ]
"Kettukivi" on seikkailu Dungeons & Dragons-roolipeliin - nimenomaan D&D:n "klassiseen" versioon, ei siis uuteen (AD&D-pohjaiseen) 3. laitokseen. Seikkailu tehtiin hyvin nopeasti ja se on varsin lineaarinen. Tätä versiota on hieman laajennettu. Peli sisältää ylisöpöyttä, kettuja, katananterävää toimintaa suoraan Hongkongista, mystisiä kadonneita temppeleitä, kuunvalon valaisemia niittyjä, ja lisätaulukoita Gary Gygax-faneille! Vakavaksi tätä ei voi luonnehtia, mutta onpahan ainakin omaperäinen, niin hyvässä kuin pahassakin mielessä...
Ja tuona jouluna kun tuon kirjoittelin, ei minulle ollut sijaa majatalossa (ei sillä että sitä olisi tarvittu), vaan vanhempieni luona naputtelin tämän tekstin rakkaalla vanhalla C64:lläni - mikä vain osoittaa että tekstinkäsittely ei ihmeempiä vaadi tietokoneelta. Vain äät ja ööt puuttuvat... Kesällä 2004 vieläpä siirsin kaapelilla tiedoston PC:lle ihan huvin vuoksi.
Seikkailumoduli on imuroitavissa PDF-muodossa. Sisältää loistamatonta, bugista ladontaa ja viitteellistä kuvitusta, Aivan kuin 1990-luvun alkupuolella jolloin minun kappaleeni D&D-pelistä tehtiin =)
Historiasivulla on lisäksi (C64-originaalien ohella) olemassa myös DjVu-muodossa oleva skannaus "alkuperäistekstistä". (Kuulenko nörttimittarin hirttävän kiinni ylikierroksien takia?)
"The Fox Stone" is an adventure for Dungeons & Dragons role playing game - and specifically the "classic" version of D&D, not the new (AD&D-based) 3rd edition. The adventure was quickly made and it is fairly linear. This version has been slightly expanded. The game has over-cuteness, foxes, Katana-sharp action straight from Hongkong, mystical lost temples, moonlit fields, and extra tables for Gary Gygax fans! It cannot be called fully serious, but it is fairly original, in both good and bad...
In the Christmas I wrote this thing, they had no room for me in the inn (and I didn't even need it if they did), so I wrote this text in my parents' home with my dear old C64 - which only shows that word processing doesn't need too much from the computer. Only the Scandinavic letters are missing from the original text... In Summer 2004, I moved the file over cable to PC, just for fun.
The module has not yet been translated to English. If it were, it would be available here to be downloaded in PDF format. It would have non-glorious, buggy layout and referential illustrations - just like in early 1990s when I got my own D&D basic set =)
Also, on the History page, along with the C64 originals, I also have DjVu format scan of the "original text". (Can I hear the nerd-o-meter break apart due to excessive spinning?) This text, contents of which is same as in the original C64 PETSCII text, has been printed with the worst damn piece of junk thermal printer on almost-empty roll of fax (fox?) paper. This is the real thing I read when I DMed the adventure. In addition to the original text, it also has various scribblings with ball-point pen. What comes to the content it's somewhere between the original text and "version 1.0". The file is supposed to show something on how the work progresses from sketch to an adventure. Or something like that.
[Index] [Up] [Main] [Weyfour WWWWolf]
Last modified: Fri Aug 20 17:28:57 EEST 2004